moscow_watcher: (Default)
[personal profile] moscow_watcher
ШАНШУ В ЛОНДОНЕ, глава 2

Disclaimer: Есть дисклеймер
Линия времени: post-NFA, май 2005



В самолете показывают "Дракулу". Эндрю, пуская слюни, рассказывает, что "вот эта вампирша уже тогда точила зубки на Нео, но только в "Матрице" взялась за него вплотную". По-моему, его пора сдавать в психушку. Я страшно жалею, что рядом нет Дон - она хотя бы понимает, о чем он бормочет. Меня занимают другие мысли. Дракула - настоящий, а не киношный - мог самовосстановливаться даже после распыления. Они со Спайком были знакомы - значит, теоретически Спайк мог у него научиться... Нет, вряд ли. Спайк - трепло. Если бы он умел восстанавливаться после распыления - он бы мне все уши об этом прожужжал. Ладно. Что еще? Мог быть амулет. Или еще какая-нибудь побрякушка, которая всосала его в себя, а потом выплюнула в неподходящем месте в неподходящее время...
-- Эндрю, куда Ангел дел амулет?
-- А?
-- Амулет, - терпеливо объясняю я. - Ты сказал, что Спайк материализовался из амулета. Этот амулет мог снова вобрать его в себя в критический момент?
Эндрю пожимает плечами.
-- Когда он приезжал в Рим, никакого амулета на нем не было. На Ангеле - тоже. Ты бы видела, в какой мотоциклетной курточке Ангел заявился к нам во второй раз! Белая, и красно-синими буковками расписанная. Амулет туда не вписывался.
Ангела тоже можно сдавать в психушку - если, конечно, он тоже выжил. А Спайка - за компанию. Бог троицу любит.
Лондон встречает нас дождем. Прямо из Хитроу мы едем в новую штаб-квартиру Совета на Челкот-сквер. Словоохотливый таксист вещает глупым американским туристам, как им повезло попасть в такой замечательный район как Примроуз-хилл - и Риджент-парк рядом, и ресторанчики там, видите ли, ему нравятся, и зоопарк...
Ха. Вся моя жизнь - сплошной зоопарк. Эндрю пытается расспрашивать таксиста о местных демонских обычаях, но получив от меня локтем в бок, затыкается.
Джайлз встречает нас на пороге здания Совета, говорит, что уже забронировал нам номера в отеле, и что нам наверняка понравится район...
-- Что вам удалось выяснить? - бесцеремонно перебиваю я.
-- Я обнаружил любопытную запись, - говорит он, запуская нас с Эндрю в свой кабинет. - Вот, посмотрите.
Я беру в руки пыльный том, смотрю на длинный список имен, написанный витиеватым почерком, затем поднимаю вопросительный взгляд на Джайлза.
-- Это списки потенциальных истребительниц середины девятнадцатого века, - говорит он таким тоном, словно эти списки помогут нам решить все проблемы человечества. Еще один кандидат в психушку.
Очевидно, выражение моего лица достаточно красноречиво, потому что Джайлз снисходит до пояснения и тычет пальцем в одно из имен. Терпеть не могу эти завитушки вокруг букв... что?
Друзилла. Это что, наша Друзилла? В смысле - не наша, а... ладно, неважно. При чем здесь Друзилла?
-- Вау, - благоговейно говорит Эндрю. - Сиром Спайка была потенциальная истребительница? Теперь понятно, почему он ими одержим.
-- Да, наверное, - медленно говорит Джайлз. - Стремление бросить вызов, оценить, понять...
-- Если не съесть, то хоть понадкусывать, - подхватывает Эндрю, предусмотрительно отходя подальше от меня.
Я с грохотом захлопываю книгу. Если Джайлз и Эндрю думают, что я приехала в Лондон, чтобы выслушивать грязные инсинуации по поводу моей личной жизни, они сильно ошибаются.
-- Считайте, что я оценила по достоинству ваш искрометный юмор, но как эти древние списки помогут нам в поисках Спайка?
Джайлз приступает к своему любимому занятию - начинает протирать очки.
-- Это доказывает, что Спайк - особенный вампирус! - восклицает Эндрю. - Возможно, он обладает способностями, о которых даже не догадывается...
-- Эндрю, подожди, - морщится Джайлз. - Дело в том, что эти списки почему-то были долгое время засекречены. И, кажется, я начинаю догадываться, почему...
Так. Еще одна Страшная Тайна. А я-то думала, что этот этап моей жизни остался в прошлом. Джайлз рассказывает, что во время восстановления Совета он в первую очередь проверил тайные счета в швейцарских банках и выяснил, что Совет более 200 лет арендовал суперсекретную ячейку в суперсекретном хранилище... Эндрю таращит глаза, слушая как Джайлз рассказывает про тройной ключ, особый шифр... бла-бла-бла... Главное - не зевать.
-- ...там оказались два свитка и этот журнал, - Джайлз стучит костяшками пальцев по пыльной книге. - Свитки написаны на древних демонских языках, отдел переводов ломает над ними голову уже много месяцев. Кое-что удалось перевести, но смысл по-прежнему теряется. Понимаешь, слишком большое количество многозначных слов...
-- Типа "шаншу"? - встревает Эндрю.
Теперь уже Джайлз таращит на него глаза.
-- Что ты знаешь о шаншу?!
Эндрю начинает вещать о древнем пророчестве, о котором он слышал, будучи проездом в "Вольфрам энд Харт". Из его описаний получается, будто Спайк и Ангел избили друг друга до потери сознания, сражаясь за это самое шаншу, которое оказалось пшиком.
-- Представляете себе? - хихикает Эндрю. - Они дрались за право испить из чаши, которая должна была даровать им шаншу. А потом оказалось, что ее подсунул им один старинный недруг Ангела. Спайк хлебнул из чаши - а там оказался Mountain Dew! А потом они ввалились в офис, как побитые собаки, и признались, что это была подстава.
Жалко, что меня там не было - я бы каждому добавила по паре оплеух.
-- Они думали, что шаншу - это когда вампир превращается в человека, - объясняет Эндрю. - Эти глупцы полагали, что в человеческом виде у них больше шансов на успех у истребительницы. Ха!
Джайлз поднимает на него удивленный взгляд.
-- Почему "глупцы"?
-- Да потому что Баффи любит только парней с комнатной температурой тела!
Джайлз пожимает плечами.
-- Эндрю, ты излишне обобщаешь...
Черт возьми, они разговаривают так, словно меня нет в комнате!
-- Да, действительно, Эндрю, ты не въезжаешь в ситуацию, - ядовито говорю я. - В жарком калифорнийском климате любовник комнатной температуры - не роскошь, а спасение во время долгих любовных марафонов. А в сырой промозглой Англии я с удовольствием соглашусь на партнера с температурой тела 36'6.
Эндрю стеснительно хихикает, а на Джайлза нападает длительный кашель. Но мне плевать. Они хотят говорить без экивоков - пусть подавятся.
-- Что написано про шаншу в ваших свитках? - спрашиваю я, когда к Джайлзу возвращается способность говорить.
-- Странно, - задумчиво говорит он. - Чаша там действительно упоминается. Чаша вечного страдания.
-- Во-во, точно, - вставляет Эндрю.
-- Что - точно?
-- Так эта штука и называлась. Чаша вечного страдания. Только в ней оказался Mountain Dew.
-- Интересно, - задумчиво говорит Джайлз. Он всегда так говорит, когда нечего сказать. Эндрю напускает на себя глубокомысленный вид и картинно подпирает подбородок кулаком. Гиганты мысли. Я как бы нечаянно спихиваю со стола тяжелый журнал; он падает на пол с оглушительным грохотом, пробуждая Великих Мыслителей от их размышлений.
-- Упс, это нечаянно, - бормочу я. - Так где мне искать Спайка, Джайлз? Вряд ли он спрятался между страницами журналов 19 века или внутри свитков на непонятном языке.
Джайлз по старой привычке берется за очки.
-- Я не знаю, какого ответа ты от меня ждешь, Баффи, - говорит он, яростно полируя линзы носовым платком. - Я не сыщик, я Наблюдатель. Все, что я могу - найти исторические документы, которые могут быть полезны в поисках. По моей просьбе Уиллоу написала специальную программу для перевода текста на английский с вариантами трактовки отдельных фразеологизмов...
Да, мне только вариантов трактовки фразеологизмов не хватает для полного счастья. Лучше бы сказал, в какой стороне искать - на востоке или на западе.
-- Ладно, с Уиллоу я сама поговорю, - вздыхаю я. - И переночую тоже у нее.
-- Нет-нет, Баффи, - поспешно говорит он. - Я распоряжусь, чтобы твои вещи отвезли в отель. Мы уже забронировали для тебя и для Эндрю номера-люкс... говорят, там прекрасный вид на Лондон с вершины холма...
Что за чушь он несет? При чем здесь вид на Лондон?
-- Джайлз, - подозрительно спрашиваю я. - Что происходит? Почему я не должна ночевать у Уиллоу?
Нет, сегодня он дырку протрет в своих очках!
-- Возможно, ничего особенного, - бормочет он. - Но я подумал... мне показалось... В общем, сама увидишь.
Он поспешно отворачивается и пишет что-то на листке бумаги.
-- Вот, - говорит он. - Это название и адрес твоего отеля. Твои вещи отвезут туда. А ты пока поезжай к Уиллоу, поговори с ней... может быть, у нее будут какие-нибудь идеи насчет поисков.
Я вижу в его глазах невыразимое облегчение. Слава Богу, можно перебросить на чужие плечи бремя ответственности за чокнутую Истребительницу, которая разыскивает своего трижды мертвого дружка!

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

moscow_watcher: (Default)
moscow_watcher

December 2009

S M T W T F S
   12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags